top of page

Language Access Planning

We help organizations move from ad hoc translation to intentional, sustainable language access.

Looking to make complex health information accessible across languages, literacy levels, and cultural contexts to reach people where they are? That’s where we stand apart.


We assess gaps and opportunities in your existing language access infrastructure, adapt and implement translation and transcreation services that go beyond word-for-word conversion, to build sustainable systems. We help clients ensure language access initiatives meet compliance requirements, support recruitment and enrollment goals, or meet project deliverables.


Language access is more than translation—it’s about ensuring people can truly understand, engage with, and act on information. That’s where we stand apart.

Services

  • Language access assessments and strategy development to meet healthcare compliance requirements or clinical recruitment/retention goals

  • Projects designed and delivered for linguistically diverse communities

  • Translation and transcreation of materials

  • Cultural adaptation of materials 

  • Plain language and health literacy optimization

  • Quality checks 

  • Capacity building training and support for teams

M Rodriguez

Grisel Marie Robles-Schrader, PhD, MPA

Vice President

Interested in working with us or learning more about our work? Contact Grisel Marie Robles-Schrader, PhD, MPA at grobles-schrader@pyxispartners.co.

The Company We Keep

We’re proud to be a certified platinum member of the National Gay and Lesbian Chamber of Commerce and a District of Columbia Certified Small Business.

DA4S
NGLCC
District of Columbia Certified Small Business.
ECC|DC
Alliance for a Stronger FDA
Q Street

PYXISPARTNERS

1156 15th Street, NW
Washington, D.C. 20005

  • LinkedIn
bottom of page